Terms and conditions

FOR ENGLISH VERSION CLICK HERE

Podnikatel: Rudolf Friedl

Se sídlem: Kpt. Jaroše 43/32, Most, 434 01, Česká Republika

Identifikační číslo: 23088052

Pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.artmaniaclili.store

  1. Úvodní ustanovení

1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen „obchodní podmínky“) podnikatel Rudolf Friedl, se sídlem Kpt. Jaroše 43/32 Most, identifikační číslo:  23088052, dále jen „prodávající“) upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti nebo na základě kupní smlouvy dále jen „kupní smlouva“) uzavírané mezi prodávajícím a jinou fyzickou osobou (dále jen „kupující“) prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího. Internetový obchod je prodávajícím provozován na webové stránce umístěné na internetové adrese  (dále jen „webová stránka“), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen „webové rozhraní obchodu“).

Ustanovení § 435 odst. 1 občanského zákoníku: „Každý podnikatel musí uvádět na obchodních listinách a v rámci informací zpřístupňovaných veřejnosti prostřednictvím dálkového přístupu své jméno a sídlo. Podnikatel zapsaný v obchodním rejstříku uvede na obchodní listině též údaj o tomto zápisu včetně oddílu a vložky; podnikatel zapsaný v jiném veřejném rejstříku uvede údaj o svém zápisu do tohoto rejstříku; podnikatel nezapsaný ve veřejném rejstříku uvede údaj o svém zápisu do jiné evidence. Byl-li podnikateli přidělen identifikující údaj, uvede i ten.“

1.2. Obchodní podmínky se nevztahují na případy, kdy osoba, která má v úmyslu nakoupit zboží od prodávajícího, je právnickou osobou či osobou, jež jedná při objednávání zboží v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci svého samostatného výkonu povolání.

Vzor obchodních podmínek je určen pro právní vztahy mezi podnikatelem (dodavatelem) a spotřebitelem a vzor tak není vhodný mimo jiné pro použití v tzv. obchodně-závazkových vztazích. Vzor obchodních podmínek neupravuje situace, kdy je dodáván digitální obsah. Vzor obchodnich podmínek není vhodný pro situace, kdy je kupní smlouva uzavírána telefonicky.

1.3. Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě. Odchylná ujednání v kupní smlouvě mají přednost před ustanoveními obchodních podmínek.

1.4.  Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Kupní smlouvu lze uzavřít v českém jazyce.

Ustanovení § 1826 odst. 1 písm. b) občanského zákoníku: „Při použití elektronických prostředků uvede podnikatel i údaje o jazycích, ve kterých lze smlouvu uzavřít…“

1.5. Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek.

  1. Uživatelský účet

2.1.  Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující přistupovat do svého uživatelského rozhraní. Ze svého uživatelského rozhraní může kupující provádět objednávání zboží (dále jen „uživatelský účet“). Zároveň může kupující provádět objednávání zboží též bez registrace přímo z webového rozhraní obchodu.

2.2. Při registraci na webové stránce a při objednávání zboží je kupující povinen uvádět správně a pravdivě všechny údaje. Údaje uvedené v uživatelském účtu je kupující při jakékoliv jejich změně povinen aktualizovat. Údaje uvedené kupujícím v uživatelském účtu a při objednávání zboží jsou prodávajícím považovány za správné.

Ustanovení § 5 odst. 1 písm. c) zákona o ochraně osobních údajů: „Správce je povinen zpracovat pouze přesné osobní údaje, které získal v souladu s tímto zákonem. Je-li to nezbytné, osobní údaje aktualizuje…“

2.3. Přístup k uživatelskému účtu je zabezpečen uživatelským jménem a heslem. Kupující je povinen zachovávat mlčenlivost ohledně informací nezbytných k přístupu do jeho uživatelského účtu.

2.4. Kupující není oprávněn umožnit využívání uživatelského účtu třetím osobám.

2.5. Prodávající může zrušit uživatelský účet, a to zejména v případě, kdy kupující svůj uživatelský účet déle než 1 rok nevyužívá, či v případě, kdy kupující poruší své povinnosti z kupní smlouvy (včetně obchodních podmínek).

2.6. Kupující bere na vědomí, že uživatelský účet nemusí být dostupný nepřetržitě, a to zejména s ohledem na nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení prodávajícího, popř. nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení třetích osob.

  1. Uzavření kupní smlouvy

Ustanovení § 1827 odst. 2 občanského zákoníku: „Uzavírá-li se smlouva za použití elektronických prostředků, poskytne podnikatel spotřebiteli v textové podobě kromě znění smlouvy i znění všeobecných obchodních podmínek.“ Textová podoba je zachována, jsou-li údaje poskytnuty takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. Podle rozhodnutí Soudního dvora EU nepostačuje pouhé uvedení podmínek na webové stránce.

3.1. Veškerá prezentace zboží umístěná ve webovém rozhraní obchodu je informativního charakteru a prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu ohledně tohoto zboží. Ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.

3.2. Webové rozhraní obchodu obsahuje informace o zboží, a to včetně uvedení cen jednotlivého zboží a nákladů za navrácení zboží, jestliže toto zboží ze své podstaty nemůže být navráceno obvyklou poštovní cestou. Ceny zboží jsou uvedeny včetně daně z přidané hodnoty a všech souvisejících poplatků. Ceny zboží zůstávají v platnosti po dobu, kdy jsou zobrazovány ve webovém rozhraní obchodu. Tímto ustanovením není omezena možnost prodávajícího uzavřít kupní smlouvu za individuálně sjednaných podmínek.

Ustanovení § 1811 odst. 2 občanského zákoníku: „Směřuje-li jednání stran k uzavření smlouvy a tyto skutečnosti nejsou zřejmé ze souvislostí, sdělí podnikatel spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy nebo před tím, než spotřebitel učiní závaznou nabídku…

  1. b) označení zboží nebo služby a popis jejich hlavních vlastností,
  2. c) cenu zboží nebo služby, případně způsob jejího výpočtu včetně všech daní a poplatků,
  3. d) způsob platby a způsob dodání nebo plnění…

Ustanovení § 12 odst. 2 zákona o ochraně spotřebitele: „Informace o ceně nebo okolnost, že informace je neúplná anebo chybí, nesmí zejména vzbuzovat zdání, že: a) cena je nižší, než jaká je ve skutečnosti, b) stanovení ceny závisí na okolnostech, na nichž ve skutečnosti nezávisí, c) v ceně jsou zahrnuty dodávky výrobků, výkonů, prací nebo služeb, za které se ve skutečnosti platí zvlášť, d) cena byla nebo bude zvýšena, snížena nebo nezměněna, i když tomu tak není, e) vztah ceny a užitečnosti nabízeného výrobku nebo služby a ceny a užitečnosti srovnatelného výrobku nebo služby je takový, jaký ve skutečnosti není.“

Ustanovení § 11a zákona o ochraně spotřebitele: „Při prodeji zboží nebo poskytování služeb elektronickými prostředky prostřednictvím internetových stránek je prodávající povinen spotřebitele předem zřetelným způsobem informovat o tom, zda platí nějaká omezení pro dodání zboží nebo poskytnutí …“

3.3. Webové rozhraní obchodu obsahuje také informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží.  Informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží uvedené ve webovém rozhraní obchodu platí pouze v případech, kdy je zboží doručováno v rámci území České republiky.

  • 1811 odst. 2 písm. e) občanského zákoníku: „Směřuje-li jednání stran k uzavření smlouvy a tyto skutečnosti nejsou zřejmé ze souvislostí, sdělí podnikatel spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy nebo před tím, než spotřebitel učiní závaznou nabídku…náklady na dodání, a pokud tyto náklady nelze stanovit předem, údaj, že mohou být dodatečně účtovány…

3.4. Pro objednání zboží vyplní kupující objednávkový formulář ve webovém rozhraní obchodu. Objednávkový formulář obsahuje zejména informace o:

3.4.1. objednávaném zboží (objednávané zboží „vloží“ kupující do elektronického nákupního košíku webového rozhraní obchodu),

3.4.2. způsobu úhrady kupní ceny zboží, údaje o požadovaném způsobu doručení objednávaného zboží a

3.4.3. informace o nákladech spojených s dodáním zboží (dále společně jen jako „objednávka“).

3.5. Před zasláním objednávky prodávajícímu je kupujícímu umožněno zkontrolovat a měnit údaje, které do objednávky kupující vložil, a to i s ohledem na možnost kupujícího zjišťovat a opravovat chyby vzniklé při zadávání dat do objednávky.  Objednávku odešle kupující prodávajícímu kliknutím na tlačítko „Odeslat objednávku“. Údaje uvedené v objednávce jsou prodávajícím považovány za správné. Prodávající neprodleně po obdržení objednávky toto obdržení kupujícímu potvrdí elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího uvedenou v uživatelském účtu či v objednávce (dále jen „elektronická adresa kupujícího“).

Ustanovení § 1826 odst. 3 občanského zákoníku: „Před podáním objednávky musí být při použití elektronických prostředků spotřebiteli umožněno zkontrolovat a měnit vstupní údaje, které do objednávky vložil.“

Ustanovení § 1827 odst. 1 občanského zákoníku: „Podá-li spotřebitel objednávku prostřednictvím některého prostředku komunikace na dálku, je podnikatel povinen prostřednictvím některého prostředku komunikace na dálku neprodleně potvrdit její obdržení; to neplatí při uzavírání smlouvy výlučně výměnou elektronické pošty nebo obdobnou individuální komunikací.“

3.6. Prodávající je vždy oprávněn v závislosti na charakteru objednávky (množství zboží, výše kupní ceny, předpokládané náklady na dopravu) požádat kupujícího o dodatečné potvrzení objednávky (například písemně či telefonicky).

3.7. Smluvní vztah mezi prodávajícím a kupujícím vzniká doručením přijetí objednávky (akceptací), jež je prodávajícím zasláno kupujícímu elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího.

3.8. Kupující souhlasí s použitím komunikačních prostředků na dálku při uzavírání kupní smlouvy. Náklady vzniklé kupujícímu při použití komunikačních prostředků na dálku v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy (náklady na internetové připojení, náklady na telefonní hovory) si hradí kupující sám, přičemž tyto náklady se neliší od základní sazby.

Ustanovení § 1820 odst. 1 písm. a) občanského zákoníku: „Směřuje-li jednání stran k uzavření smlouvy a používá-li při něm podnikatel výhradně alespoň jeden komunikační prostředek, který umožňuje uzavřít smlouvu bez současné fyzické přítomnosti stran …, sdělí podnikatel spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy nebo před tím, než spotřebitel učiní závaznou nabídku také…náklady na prostředky komunikace na dálku, pokud se liší od základní sazby…“

  1. Cena zboží a platební podmínky

4.1. Cenu zboží a případné náklady spojené s dodáním zboží dle kupní smlouvy může kupující uhradit prodávajícímu následujícími způsoby:

Ustanovení § 11a zákona o ochraně spotřebitele: „Při prodeji zboží nebo poskytování služeb elektronickými prostředky prostřednictvím internetových stránek je prodávající povinen spotřebitele předem zřetelným způsobem informovat o tom, … jaké způsoby platby jsou přijímány.“

  • bezhotovostně převodem na účet prodávajícího č. 6575092003/5500, IBAN: CZ03 5500 0000 0065 7509 2003, vedený u společnosti Raiffeisenbank a.s. (dále jen „účet prodávajícího“);
  • bezhotovostně prostřednictvím platebního systému GoPay, GPWebPay, PayPal, PayU aj. ;
  • bezhotovostně platební kartou;

Ustanovení § 3 odst. 2 zákona o ochraně spotřebitele: „Prodávající nesmí po spotřebiteli v souvislosti s použitým způsobem placení požadovat poplatek převyšující náklady, které prodávajícímu v souvislosti s tímto způsobem placení vznikají.“

4.2. Společně s kupní cenou je kupující povinen zaplatit prodávajícímu také náklady spojené s balením a dodáním zboží ve smluvené výši. Není-li uvedeno výslovně jinak, rozumí se dále kupní cenou i náklady spojené s dodáním zboží.

4.3. Prodávající nepožaduje od kupujícího zálohu či jinou obdobnou platbu. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.6 obchodních podmínek ohledně povinnosti uhradit kupní cenu zboží předem.

Ustanovení § 1820 odst. 1 písm. b občanského zákoníku: „Směřuje-li jednání stran k uzavření smlouvy a používá-li při něm podnikatel výhradně alespoň jeden komunikační prostředek, který umožňuje uzavřít smlouvu bez současné fyzické přítomnosti stran …, sdělí podnikatel spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy nebo před tím, než spotřebitel učiní závaznou nabídku také…údaj o případné povinnosti zaplatit zálohu nebo obdobnou platbu, je-li vyžadována…“

4.4. V případě platby v hotovosti či v případě platby na dobírku je kupní cena splatná při převzetí zboží. V případě bezhotovostní platby je kupní cena splatná do 14 dnů od uzavření kupní smlouvy.

4.5. V případě bezhotovostní platby je kupující povinen uhrazovat kupní cenu zboží společně s uvedením variabilního symbolu platby. V případě bezhotovostní platby je závazek kupujícího uhradit kupní cenu splněn okamžikem připsání příslušné částky na účet prodávajícího.

4.6. Prodávající je oprávněn, zejména v případě, že ze strany kupujícího nedojde k dodatečnému potvrzení objednávky (čl. 3.6), požadovat uhrazení celé kupní ceny ještě před odesláním zboží kupujícímu. Ustanovení § 2119 odst. 1 občanského zákoníku se nepoužije.

4.7. Případné slevy z ceny zboží poskytnuté prodávajícím kupujícímu nelze vzájemně kombinovat.

4.8. Je-li to v obchodním styku obvyklé nebo je-li tak stanoveno obecně závaznými právními předpisy, vystaví prodávající ohledně plateb prováděných na základě kupní smlouvy kupujícímu daňový doklad – fakturu. Prodávající je plátcem daně z přidané hodnoty. Daňový doklad – fakturu vystaví prodávající kupujícímu po uhrazení ceny zboží a zašle jej v elektronické podobě na elektronickou adresu kupujícího.

4.9. Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin.

Tuto informaci je prodávající povinen uvést na základě ustanovení § 25 zákon č. 112/2016 Sb., o evidenci tržeb, a to v případě, kdy přijímá platby v hotovosti či platební kartou. Znění informace je stanoveno přímo zákonem (přestože nedává zcela smysl).

  1. Odstoupení od kupní smlouvy

5.1. Kupující bere na vědomí, že dle ustanovení § 1837 občanského zákoníku nelze mimo jiné odstoupit od kupní smlouvy o dodávce zboží, které bylo upraveno podle přání kupujícího nebo pro jeho osobu, od kupní smlouvy o dodávce zboží, které podléhá rychlé zkáze, jakož i zboží, které bylo po dodání nenávratně smíseno s jiným zbožím, od kupní smlouvy o dodávce zboží v uzavřeném obalu, které spotřebitel z obalu vyňal a z hygienických důvodů jej není možné vrátit a od kupní smlouvy o dodávce zvukové nebo obrazové nahrávky nebo počítačového programu, pokud porušil jejich původní obal.

5.2.  Nejedná-li se o případ uvedený v čl. 5.1 obchodních podmínek či o jiný případ, kdy nelze od kupní smlouvy odstoupit, má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, a to do čtrnácti (14) dnů od převzetí zboží, přičemž v případě, že předmětem kupní smlouvy je několik druhů zboží nebo dodání několika částí, běží tato lhůta ode dne převzetí poslední dodávky zboží. Odstoupení od kupní smlouvy musí být prodávajícímu odesláno ve lhůtě uvedené v předchozí větě. Pro odstoupení od kupní smlouvy může kupující využit vzorový formulář poskytovaný prodávajícím, jenž tvoří přílohu obchodních podmínek. Odstoupení od kupní smlouvy může kupující zasílat mimo jiné na adresu provozovny prodávajícího či na adresu elektronické pošty prodávajícího.

Upozorňujeme na ustanovení § 1830 občanského zákoníku: „Pokud podnikatel umožňuje spotřebiteli odstoupit prostřednictvím vyplnění a odeslání vzorového formuláře pro odstoupení od smlouvy na internetových stránkách, potvrdí spotřebiteli bez zbytečného odkladu v textové podobě jeho přijetí.“

5.3. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek se kupní smlouva od počátku ruší. Zboží musí být kupujícím prodávajícímu vráceno do čtrnácti (14) dnů od doručení odstoupení od kupní smlouvy prodávajícímu. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, nese kupující náklady spojené s navrácením zboží prodávajícímu, a to i v tom případě, kdy zboží nemůže být vráceno pro svou povahu obvyklou poštovní cestou.

5.4. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek vrátí prodávající peněžní prostředky přijaté od kupujícího do čtrnácti (14) dnů od odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, a to stejným způsobem, jakým je prodávající od kupujícího přijal. Prodávající je taktéž oprávněn vrátit plnění poskytnuté kupujícím již při vrácení zboží kupujícím či jiným způsobem, pokud s tím kupující bude souhlasit a nevzniknou tím kupujícímu další náklady. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží prodávajícímu odeslal na info@artmaniaclili.store.

5.5. Nárok na úhradu škody vzniklé na zboží je prodávající oprávněn jednostranně započíst proti nároku kupujícího na vrácení kupní ceny.

5.6. V případech, kdy má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, je prodávající také oprávněn kdykoliv od kupní smlouvy odstoupit, a to až do doby převzetí zboží kupujícím. V takovém případě vrátí prodávající kupujícímu kupní cenu bez zbytečného odkladu, a to bezhotovostně na účet určený kupujícím.

5.7. Je-li společně se zbožím poskytnut kupujícímu dárek, je darovací smlouva mezi prodávajícím a kupujícím uzavřena s rozvazovací podmínkou, že dojde-li k odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, pozbývá darovací smlouva ohledně takového dárku účinnosti a kupující je povinen spolu se zbožím prodávajícímu vrátit i poskytnutý dárek.

VZOR – Odstoupení spotřebitele od kupní smlouvy [12.35 kB]

  1. Přeprava a dodání zboží

6.1. Pokud je objednané zboží skladem, expeduje ho prodávající do 7 pracovních dnů ode dne, kdy byla objednávka prodávajícím kupujícímu potvrzena. Zboží, které není skladem, nebude předmětem objednávky, nedohodnou-li se prodávající a kupující na náhradním termínu dodání.

6.2. Sjednají-li tak kupující a prodávající, zajistí prodávající přepravu zboží do místa, které bude sjednáno v kupní smlouvě, vlastní dopravou nebo prostřednictvím externího přepravce. Místem plnění se pak rozumí adresa dodání, kterou kupující uvedl v objednávce, přičemž kupující je povinen zajistit převzetí zboží v místě plnění a přístupovou cestu. V případě své nepřítomnosti na adrese uvedené v kupní smlouvě ve smluveném termínu dodání zboží je kupující povinen zajistit převzetí zboží osobou, která řidiči zaplatí kupní cenu zboží. Pro správné doručení je nutné do objednávky zadat telefonní číslo, na kterém je kupující k zastižení.

6.3. Cena za dopravu se řídí následujícím může lišit závisejíc na dopravci, inflaci, destinaci, váze a velikosti produktů v košíku.

6.4 Hodnota zboží, které není skladem a nemůže být dodáno, se do hodnoty objednávky nezapočítává. Rozhodující pro určení, do které kategorie objednávka patří, je skutečná realizovaná hodnota objednávky.

6.5. Při převzetí zásilky je kupující povinen ještě za přítomnosti řidiče zkontrolovat zachování a nepoškozenost obalu zásilky. V případě zjištění poškození obalu zásilky již při předání zboží je kupující povinen sepsat s řidičem protokol o poškození a zásilku nepřebrat. Kupující je téhož dne povinen průkazně informovat prodávajícího a sdělit, z jakého důvodu obdržené zboží nepřevzal. Prodávající následně zvolí odpovídající postup a vyvine veškeré úsilí k včasnému doručení nové zásilky. V případě nedodržení postupu zde uvedeného nevzniká kupujícímu nárok z titulu vad zboží, vzniklých při jeho přepravě, ať už kvantitativních, či kvalitativních.

6.6. Za den dodání se považuje den převzetí zboží kupujícím nebo zaplacení celé kupní ceny, případně den předání zboží dopravci k přepravě, v případě kolize výše uvedených termínů den, který nastal dříve.

6.7. V případě, že je způsob dopravy smluven na základě zvláštního požadavku kupujícího, nese kupující riziko a případné dodatečné náklady spojené s tímto způsobem dopravy.

6.8. V případě, že je z důvodů na straně kupujícího nutno zboží doručovat opakovaně nebo jiným způsobem, než bylo uvedeno v objednávce, je kupující povinen uhradit náklady spojené s opakovaným doručováním zboží, resp. náklady spojené s jiným způsobem doručení.

6.9.  Další práva a povinnosti stran při přepravě zboží mohou upravit zvláštní dodací podmínky prodávajícího, jsou-li prodávajícím vydány.

  1. Práva z vadného plnění

Upozorňujeme, že při prodeji použitých věcí či vadných věcí prodávaných z toho důvodu za nižší cenu se použije odlišná právní úprava.

Ustanovení § 13 zákona o ochraně spotřebitele: „Prodávající je povinen spotřebitele řádně informovat o rozsahu, podmínkách a způsobu uplatnění práva z vadného plnění (dále jen “reklamace”), spolu s údaji o tom, kde lze reklamaci uplatnit.“

Ustanovení § 15 odst. 2 zákona o ochraně spotřebitele: „Prodávající je povinen vydat spotřebiteli na jeho žádost písemné potvrzení o povinnostech z vadného plnění v rozsahu stanoveném zákonem.“

Ustanovení § 1811 odst. 1 písm. f) občanského zákoníku: „Směřuje-li jednání stran k uzavření smlouvy a tyto skutečnosti nejsou zřejmé ze souvislostí, sdělí podnikatel spotřebiteli v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy nebo před tím, než spotřebitel učiní závaznou nabídku…údaje o právech vznikajících z vadného plnění, jakož i o právech ze záruky a další podmínky pro uplatňování těchto práv…“

7.1. Práva a povinnosti smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů).

7.2. Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:

7.2.1. má zboží vlastnosti, které si strany ujednaly, a chybí-li ujednání, má takové vlastnosti, které prodávající nebo výrobce popsal nebo které kupující očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy jimi prováděné,

7.2.2. se zboží hodí k účelu, který pro jeho použití prodávající uvádí nebo ke kterému se zboží tohoto druhu obvykle používá,

7.2.3. zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,

7.2.4. je zboží v odpovídajícím množství, míře nebo hmotnosti a

7.2.5. zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.

7.3. Ustanovení uvedená v čl. 7.2 obchodních podmínek se nepoužijí u zboží prodávaného za nižší cenu na vadu, pro kterou byla nižší cena ujednána, na opotřebení zboží způsobené jeho obvyklým užíváním, u použitého zboží na vadu odpovídající míře používání nebo opotřebení, kterou zboží mělo při převzetí kupujícím, nebo vyplývá-li to z povahy zboží.

7.4. Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí. Kupující je oprávněn uplatnit právo z vady, která se vyskytne u spotřebního zboží v době dvaceti čtyř měsíců od převzetí.

7.5. Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání.

Ustanovení § 2172 občanského zákoníku: „Práva z vady se uplatňují u prodávajícího, u kterého věc byla koupena. Je-li však … uvedena jiná osoba určená k opravě, která je v místě prodávajícího nebo v místě pro kupujícího bližším, uplatní kupující právo na opravu u toho, kdo je určen k provedení opravy. Osoba takto určená k opravě provede opravu ve lhůtě dohodnuté mezi prodávajícím a kupujícím při koupi věci.“

Ustanovení § 19 odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele: „S výjimkou případů, kdy je k provedení opravy určena jiná osoba, 13) je prodávající povinen přijmout reklamaci v kterékoli provozovně, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží nebo poskytovaných služeb, případně i v sídle nebo místě podnikání. Prodávající je povinen spotřebiteli vydat písemné potvrzení o tom, kdy spotřebitel právo uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký způsob vyřízení reklamace spotřebitel požaduje; a dále potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, včetně potvrzení o provedení opravy a době jejího trvání, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace. Tato povinnost se vztahuje i na jiné osoby určené k provedení opravy.”

Ustanovení § 2173 občanského zákoníku: „Uplatní-li kupující právo z vadného plnění, potvrdí mu druhá strana v písemné formě, kdy právo uplatnil, jakož i provedení opravy a dobu jejího trvání.“

7.6. Další práva a povinnosti stran související s odpovědností prodávajícího za vady může upravit reklamační řád prodávajícího.

VZOR – Reklamace pro nesplneni jakosti pri prevzeti vady výrobku [13.99 kB]

VZOR – Uplatnění práva z vadného plnění (reklamace-104698) [13.7 kB]

  1. Další práva a povinnosti smluvních stran

8.1. Kupující nabývá vlastnictví ke zboží zaplacením celé kupní ceny zboží.

8.2. Prodávající není ve vztahu ke kupujícímu vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ustanovení § 1826 odst. 1 písm. e) občanského zákoníku.

8.3. Vyřizování stížností spotřebitelů zajišťuje prodávající prostřednictvím elektronické adresy info@artmaniaclili.store. Informaci o vyřízení stížnosti kupujícího zašle prodávající na elektronickou adresu kupujícího.

8.4. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, IČ: 000 20 869, internetová adresa: httpss://adr.coi.cz/cs.  Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese httpss://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.

8.5. Evropské spotřebitelské centrum Česká republika, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, internetová adresa: https://www.evropskyspotrebitel.cz je kontaktním místem podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line).

Ustanovení § 14 odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele: „Prodávající informuje spotřebitele jasným, srozumitelným a snadno dostupným způsobem o subjektu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů, který je pro daný typ nabízeného, prodávaného, poskytovaného nebo zprostředkovaného výrobku nebo služby věcně příslušný. Informace musí zahrnovat též internetovou adresu tohoto subjektu. Jestliže prodávající provozuje internetové stránky, uvede tyto informace i na těchto internetových stránkách. Pokud smlouva uzavřená mezi prodávajícím a spotřebitelem odkazuje na obchodní podmínky, uvede informace podle věty první a druhé rovněž v těchto obchodních podmínkách.“

Ustanovení čl. 14 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line): “Obchodníci usazení v Unii, kteří uzavírají kupní smlouvy či smlouvy o poskytování služeb on-line, a internetová tržiště usazená v Unii uvedou na svých internetových stránkách elektronický odkaz na platformu pro řešení sporů on-line. Tento odkaz musí být pro spotřebitele snadno dostupný.”

8.6. Prodávající je oprávněn k prodeji zboží na základě živnostenského oprávnění. Živnostenskou kontrolu provádí v rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad. Dozor nad oblastí ochrany osobních údajů vykonává Úřad pro ochranu osobních údajů. Česká obchodní inspekce vykonává ve vymezeném rozsahu mimo jiné dozor nad dodržováním zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.

8.7. Kupující tímto přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.

9 Ochrana osobních údajů

9.1. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen „nařízení GDPR“) související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely plnění kupní smlouvy, pro účely jednání o kupní smlouvě a pro účely plnění veřejnoprávních povinností prodávajícího plní prodávající prostřednictvím samostatné stránky o ochraně osobních údajů.

  1. Zasílání obchodních sdělení a ukládání cookies

10.1. Kupující souhlasí ve smyslu ustanovení § 7 odst. 2 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, se zasíláním obchodních sdělení prodávajícím na elektronickou adresu či na telefonní číslo kupujícího. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 nařízení GDPR související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely zasílání obchodních sdělení plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.

Pokud má docházet k zasílání obchodních sdělení zákazníkům bez jejich souhlasu ve smyslu ustanovení § 7 odst. 3 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, je možné toto ustanovení vypustit. V takovém případě by však měla být dána kupujícímu možnost zasílání obchodních sdělení odmítnout, a to již při sběru jeho osobních údajů – viz čl. 13 odst. 2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích): …“pokud fyzická nebo právnická osoba získává od svých zákazníků podrobnosti jejich elektronického kontaktu pro elektronickou poštu v souvislosti s prodejem výrobku nebo služby …, může tato fyzická či právnická osoba využít tyto podrobnosti elektronického kontaktu pro účely přímého marketingu svých vlastních obdobných výrobků nebo služeb pouze za předpokladu, že je zákazníkům jasně a zřetelně poskytnuta možnost zdarma a jednoduchým způsobem nesouhlasit s takovým využitím podrobností jejich elektronického kontaktu v době, kdy se shromažďují, a při zasílání každého jednotlivého sdělení, pokud zákazník původně toto využití neodmítl.“

Nejedná se o souhlas se zpracováním osobních údajů pro tyto účely! Ke zpracování osobních údajů pro tyto účely může docházet buď na základě souhlasu kupujícího dle čl. 6 odst. 1 písm. a) GDPR nebo na základě tzv. oprávněného zájmu dle čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR.

10.2.   Kupující souhlasí s ukládáním tzv. cookies na jeho počítač. V případě, že je nákup na webové stránce možné provést a závazky prodávajícího z kupní smlouvy plnit, aniž by docházelo k ukládání tzv. cookies na počítač kupujícího, může kupující souhlas podle předchozí věty kdykoliv odvolat.

  1. Záverečná ustanovení

11.1. Pokud vztah založený kupní smlouvou obsahuje mezinárodní (zahraniční) prvek, pak strany sjednávají, že vztah se řídí českým právem. Volbou práva podle předchozí věty není kupující, který je spotřebitelem, zbaven ochrany, kterou mu poskytují ustanovení právního řádu, od nichž se nelze smluvně odchýlit, a jež by se v případě neexistence volby práva jinak použila dle ustanovení čl. 6 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I).

11.2. Je-li některé ustanovení obchodních podmínek neplatné nebo neúčinné, nebo se takovým stane, namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému ustanovení co nejvíce přibližuje. Neplatností nebo neúčinností jednoho ustanovení není dotčena platnost ostatních ustanovení.

11.3. Kupní smlouva včetně obchodních podmínek je archivována prodávajícím v elektronické podobě a není přístupná.

Ustanovení § 1826 odst. 1 písm. a) občanského zákoníku: „Při použití elektronických prostředků uvede podnikatel i údaje, zda uzavřená smlouva bude u něho uložena a zda k ní umožní spotřebiteli přístup…“

11.4. Kontaktní údaje prodávajícího:

Adresa pro doručování: Kpt. Jaroše 43/32, Most, 434 01, Česká Republika

Adresa elektronické pošty: info@artmaniaclili.store

Telefon: +420 777 240 309

Tyto obchodní podmínky jsou účinné od 1.4.2025

 

THIS TEXT WAS TRANSLATED BY AN AI, AND IT MAY CONTAIN ERRORS OR INCONSISTENCIES COMPARED TO THE CZECH VERSION. THEREFORE, THE CZECH VERSION IS THE MAIN AND ONLY LEGITIMATE SOURCE OF INFORMATION. THE ENGLISH VERSION IS PROVIDED ONLY FOR INFORMATIONAL PURPOSES.

Entrepreneur: Rudolf Friedl
Located at: Kpt. Jaroše 43/32, Most
Identification Number: 23088052
For the sale of goods through an online store located at the internet address www.artmaniaclili.store

  1. Introductory Provisions

1.1. These Terms and Conditions (hereinafter referred to as “Terms and Conditions”) of the entrepreneur Rudolf Friedl, with its registered office at Kpt. Jaroše 43/32, Most, identification number: 23088052, (hereinafter referred to as “Seller”) regulate, in accordance with the provision of § 1751 para. 1 of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended (hereinafter referred to as the “Civil Code”), the mutual rights and obligations of the contractual parties arising in connection with or on the basis of a purchase agreement (hereinafter referred to as “purchase agreement”) concluded between the Seller and another natural person (hereinafter referred to as “Buyer”) through the Seller’s online store. The online store is operated by the Seller on a website located at the internet address (hereinafter referred to as “website”), through the website interface (hereinafter referred to as “store web interface”).

Provision § 435 para. 1 of the Civil Code: “Every entrepreneur must state their name and registered office on commercial documents and in information made available to the public via remote access. An entrepreneur registered in the Commercial Register must also state on the commercial document the information about this registration including the section and insert; an entrepreneur registered in another public register must state the information about their registration in this register; an entrepreneur not registered in a public register must state the information about their registration in another registry. If an identification number has been assigned to the entrepreneur, this must also be stated.”

1.2. These Terms and Conditions do not apply to cases where the person intending to purchase goods from the Seller is a legal entity or a person acting within their business activities or independent exercise of their profession when ordering goods.

The sample Terms and Conditions are intended for legal relationships between an entrepreneur (supplier) and a consumer, and thus are not suitable, among other things, for use in so-called commercial-obligation relationships. The sample Terms and Conditions do not regulate situations where digital content is supplied. The sample Terms and Conditions are not suitable for situations where the purchase agreement is concluded by telephone.

1.3. Provisions deviating from the Terms and Conditions can be agreed upon in the purchase agreement. Deviating agreements in the purchase agreement take precedence over the provisions of the Terms and Conditions.

1.4. The provisions of the Terms and Conditions are an integral part of the purchase agreement. The purchase agreement and the Terms and Conditions are drawn up in the Czech language. The purchase agreement can be concluded in the Czech language… Provision § 1826 para. 1 letter b) of the Civil Code: “When using electronic means, the entrepreneur shall also state the languages in which the agreement can be concluded…”

1.5. The Seller may change or supplement the wording of the Terms and Conditions. This provision does not affect the rights and obligations arising during the period of validity of the previous wording of the Terms and Conditions.

  1. User Account

2.1. Based on the Buyer’s registration on the website, the Buyer can access their user interface. From their user interface, the Buyer can order goods (hereinafter referred to as “user account”). The Buyer can also order goods without registration directly from the store’s web interface.

2.2. When registering on the website and when ordering goods, the Buyer is obliged to provide all information correctly and truthfully. The Buyer is obliged to update any changes to the information in their user account. The information provided by the Buyer in the user account and when ordering goods is considered correct by the Seller.

Provision § 5 para. 1 letter c) of the Personal Data Protection Act: “The controller is obliged to process only accurate personal data obtained in accordance with this Act. If necessary, personal data must be updated…”

2.3. Access to the user account is secured by a username and password. The Buyer is obliged to maintain confidentiality regarding the information necessary to access their user account.

2.4. The Buyer is not allowed to allow third parties to use their user account.

2.5. The Seller may cancel the user account, especially if the Buyer does not use their user account for more than 1 year, or if the Buyer breaches their obligations under the purchase agreement (including the Terms and Conditions).

2.6. The Buyer acknowledges that the user account might not be available continuously, especially with regard to the necessary maintenance of the Seller’s hardware and software equipment, or the hardware and software equipment of third parties.

  1. Conclusion of the Purchase Agreement

Provision § 1827 para. 2 of the Civil Code: “If the agreement is concluded using electronic means, the entrepreneur shall provide the consumer with the text of the agreement and the text of the general terms and conditions.” The text form is preserved if the information is provided in a way that allows it to be stored and displayed repeatedly. According to the decision of the Court of Justice of the EU, merely stating the conditions on the website is not sufficient.

3.1. All presentations of goods placed in the store’s web interface are of an informative nature, and the Seller is not obliged to conclude a purchase agreement regarding this goods. Provision § 1732 para. 2 of the Civil Code does not apply.

3.2. The store’s web interface contains information about the goods, including the prices of individual goods and the costs for returning the goods if these goods cannot be returned by regular postal service due to their nature. The prices of the goods are stated including value added tax and all related fees. The prices of the goods remain valid as long as they are displayed in the store’s web interface. This provision does not limit the Seller’s ability to conclude a purchase agreement under individually agreed conditions.

Provision § 1811 para. 2 of the Civil Code: “If the actions of the parties aim at concluding an agreement and these facts are not clear from the context, the entrepreneur shall inform the consumer in sufficient time before the conclusion of the agreement or before the consumer makes a binding offer…
b) the designation of the goods or service and a description of their main characteristics,
c) the price of the goods or service, or the method of its calculation including all taxes and fees,
d) the method of payment and the method of delivery or performance…”

Provision § 12 para. 2 of the Consumer Protection Act: “Information about the price or the fact that the information is incomplete or missing must not, in particular, give the impression that: a) the price is lower than it actually is, b) the price setting depends on circumstances that it does not actually depend on, c) the price includes supplies of products, performances, works, or services for which a separate payment is actually required, d) the price has been or will be increased, decreased, or unchanged, even if this is not the case, e) the relationship between the price and the utility of the offered product or service and the price and utility of a comparable product or service is such as it actually is not.”

Provision § 11a of the Consumer Protection Act: “When selling goods or providing services electronically via websites, the seller is obliged to clearly inform the consumer in advance whether there are any restrictions on the delivery of goods or provision of…”

3.3. The store’s web interface also includes information on the costs associated with packaging and delivery of the goods. The information on the costs associated with packaging and delivery of the goods stated in the store’s web interface applies only when the goods are delivered within the territory of the Czech Republic.

  • 1811 para. 2 letter e) of the Civil Code: “If the actions of the parties aim at concluding an agreement and these facts are not clear from the context, the entrepreneur shall inform the consumer in sufficient time before the conclusion of the agreement or before the consumer makes a binding offer…the costs of delivery, and if these costs cannot be determined in advance, the information that they may be charged additionally…”

3.4. To order goods, the Buyer fills out the order form in the store’s web interface. The order form contains information about:

3.4.1. the ordered goods (the Buyer “puts” the ordered goods into the electronic shopping cart of the store’s web interface),

3.4.2. the method of payment for the purchase price of the goods, information on the required method of delivery of the ordered goods, and

3.4.3. information on the costs associated with the delivery of the goods (hereinafter collectively referred to as “order”)…

3.5. Before sending the order to the Seller, the Buyer is allowed to check and change the data entered into the order, with regard to the Buyer’s ability to detect and correct errors made during data entry. The Buyer sends the order to the Seller by clicking the “Submit Order” button. The data stated in the order are considered correct by the Seller. The Seller immediately confirms the receipt of the order to the Buyer by electronic mail to the email address provided by the Buyer in the user account or in the order (hereinafter referred to as “Buyer’s email address”).

Provision § 1826 para. 3 of the Civil Code: “Before submitting the order, when using electronic means, the consumer must be allowed to check and change the input data entered into the order.”

Provision § 1827 para. 1 of the Civil Code: “If the consumer submits an order via a means of distance communication, the entrepreneur is obliged to confirm its receipt immediately via a means of distance communication; this does not apply when concluding an agreement exclusively by email or similar individual communication.”

3.6. The Seller is always entitled, depending on the nature of the order (quantity of goods, purchase price, estimated delivery costs), to ask the Buyer for additional confirmation of the order (e.g., in writing or by telephone).

3.7. The contractual relationship between the Seller and the Buyer arises upon delivery of the acceptance of the order (acceptance), which is sent by the Seller to the Buyer by electronic mail to the Buyer’s email address.

3.8. The Buyer agrees to the use of means of distance communication when concluding the purchase agreement. The costs incurred by the Buyer when using means of distance communication in connection with the conclusion of the purchase agreement (internet connection costs, telephone call costs) are borne by the Buyer, and these costs do not differ from the basic rate.

Provision § 1820 para. 1 letter a) of the Civil Code: “If the actions of the parties aim at concluding an agreement and the entrepreneur uses exclusively at least one means of communication that allows the agreement to be concluded without the simultaneous physical presence of the parties…, the entrepreneur shall inform the consumer in sufficient time before the conclusion of the agreement or before the consumer makes a binding offer also…the costs of means of distance communication, if they differ from the basic rate…”

  1. Price of Goods and Payment Terms

4.1. The price of the goods and any costs associated with the delivery of the goods under the purchase agreement can be paid by the Buyer to the Seller in the following ways:

Provision § 11a of the Consumer Protection Act: “When selling goods or providing services electronically via websites, the seller is obliged to clearly inform the consumer in advance… what methods of payment are accepted.”

  • by bank transfer to the Seller’s account No. 6575092003/5500, IBAN: CZ03 5500 0000 0065 7509 2003, held at Raiffeisenbank a.s. (hereinafter referred to as “Seller’s account”);
  • by cashless payment through the payment system GoPay, GPWebPay, PayPal, PayU, etc.;
  • by cashless payment by payment card;

Provision § 3 para. 2 of the Consumer Protection Act: “The seller must not require from the consumer a fee exceeding the costs incurred by the seller in connection with this method of payment.”

4.2. Together with the purchase price, the Buyer is obliged to pay the Seller the costs associated with packaging and delivery of the goods in the agreed amount. Unless expressly stated otherwise, the purchase price also includes the costs associated with the delivery of the goods.

4.3. The Seller does not require from the Buyer any advance payment or similar payment. This does not affect the provision of Article 4.6 of the Terms and Conditions regarding the obligation to pay the purchase price of the goods in advance.

Provision § 1820 para. 1 letter b of the Civil Code: “If the actions of the parties aim at concluding an agreement and the entrepreneur uses exclusively at least one means of communication that allows the agreement to be concluded without the simultaneous physical presence of the parties…, the entrepreneur shall inform the consumer in sufficient time before the conclusion of the agreement or before the consumer makes a binding offer also…information about any obligation to pay a deposit or similar payment, if required…”

4.4. In the case of cash payment or payment on delivery, the purchase price is payable upon receipt of the goods. In the case of cashless payment, the purchase price is payable within 14 days from the conclusion of the purchase agreement.

4.5. In the case of cashless payment, the Buyer is obliged to pay the purchase price of the goods together with the variable symbol of the payment. In the case of cashless payment, the Buyer’s obligation to pay the purchase price is fulfilled at the moment the relevant amount is credited to the Seller’s account.

4.6. The Seller is entitled, especially in the case where the Buyer does not provide additional confirmation of the order (Article 3.6), to require payment of the entire purchase price before sending the goods to the Buyer. Provision § 2119 para. 1 of the Civil Code does not apply.

4.7. Discounts on the price of goods provided by the Seller to the Buyer cannot be combined.

4.8. If customary in business relations or if required by generally binding legal regulations, the Seller issues a tax document – an invoice regarding payments made on the basis of the purchase agreement to the Buyer. The Seller is a VAT payer. The tax document – invoice is issued by the Seller to the Buyer after the payment of the price of the goods and sent in electronic form to the Buyer’s email address.

4.9. According to the Act on the Registration of Sales, the Seller is obliged to issue a receipt to the Buyer. The Seller is also obliged to register the received sales with the tax administrator online; in case of a technical failure, then within 48 hours… This information must be provided by the Seller according to § 25 of Act No. 112/2016 Coll., on the Registration of Sales, when accepting payments in cash or by payment card. The wording of the information is directly prescribed by the law (although it does not make complete sense).

  1. Withdrawal from the Purchase Agreement

5.1. The Buyer acknowledges that according to § 1837 of the Civil Code, among other things, it is not possible to withdraw from a purchase agreement for the supply of goods modified according to the Buyer’s wishes or for their person, from a purchase agreement for the supply of goods subject to rapid deterioration, as well as goods that have been irretrievably mixed with other goods after delivery, from a purchase agreement for the supply of goods in a sealed package which the consumer has removed from the packaging for hygiene reasons and cannot be returned, and from a purchase agreement for the supply of audio or video recordings or computer software if the original packaging has been breached.

5.2. Unless it is a case mentioned in Article 5.1 of the Terms and Conditions or another case where withdrawal from the purchase agreement is not possible, the Buyer has the right, in accordance with § 1829 para. 1 of the Civil Code, to withdraw from the purchase agreement within fourteen (14) days from the receipt of the goods, and in the case where the subject of the purchase agreement is several types of goods or delivery of several parts, this period runs from the day of receipt of the last delivery of goods. Withdrawal from the purchase agreement must be sent to the Seller within the period mentioned in the previous sentence. For withdrawal from the purchase agreement, the Buyer can use the sample form provided by the Seller, which forms an annex to the Terms and Conditions. Withdrawal from the purchase agreement can be sent, among other ways, to the address of the Seller’s establishment or to the Seller’s email address.

Attention is drawn to § 1830 of the Civil Code: “If the entrepreneur allows the consumer to withdraw by filling out and sending a sample form for withdrawal from the agreement on the website, the entrepreneur shall confirm the acceptance of the withdrawal to the consumer in text form without undue delay.”

5.3. In case of withdrawal from the purchase agreement according to Article 5.2 of the Terms and Conditions, the purchase agreement is cancelled from the beginning. The goods must be returned by the Buyer to the Seller within fourteen (14) days from the delivery of the withdrawal from the purchase agreement to the Seller. If the Buyer withdraws from the purchase agreement, the Buyer bears the costs associated with returning the goods to the Seller, even if the goods cannot be returned by regular postal service due to their nature.

5.4. In case of withdrawal from the purchase agreement according to Article 5.2 of the Terms and Conditions, the Seller shall return the funds received from the Buyer within fourteen (14) days from the withdrawal from the purchase agreement by the Buyer, in the same manner as the Seller received them from the Buyer. The Seller is also entitled to return the performance provided by the Buyer already upon the return of the goods by the Buyer or in another manner, if the Buyer agrees and no additional costs are incurred by the Buyer. If the Buyer withdraws from the purchase agreement, the Seller is not obliged to return the received funds to the Buyer before the Buyer returns the goods or proves that the goods have been sent to info@artmaniaclili.store.

5.5. The Seller is entitled to unilaterally offset the claim for damage to the goods against the Buyer’s claim for a refund of the purchase price.

5.6. In cases where the Buyer has the right to withdraw from the purchase agreement according to § 1829 para. 1 of the Civil Code, the Seller is also entitled to withdraw from the purchase agreement at any time until the goods are received by the Buyer. In such a case, the Seller shall return the purchase price to the Buyer without undue delay, cashlessly to an account designated by the Buyer.

5.7. If the Buyer withdraws from the purchase agreement, the Seller is entitled to return the goods to the Buyer at the Buyer’s expense.

5.8. The Seller is entitled to withdraw from the purchase agreement at any time until the goods are received by the Buyer. In such a case, the Seller shall return the purchase price to the Buyer without undue delay, cashlessly to an account designated by the Buyer.

5.9. If a gift is provided with the goods, the gift agreement between the Seller and the Buyer is concluded with the condition that if the Buyer withdraws from the purchase agreement, the gift agreement becomes void, and the Buyer is obliged to return the provided gift together with the goods to the Seller.

  1. Transport and Delivery of Goods

6.1. If the mode of transport is agreed upon based on the Buyer’s special request, the Buyer bears the risk and any additional costs associated with this mode of transport.

6.2. If the Seller is obliged under the purchase agreement to deliver the goods to the place specified by the Buyer in the order, the Buyer is obliged to take over the goods upon delivery. If, for reasons on the Buyer’s side, it is necessary to deliver the goods repeatedly or in another way than specified in the order, the Buyer is obliged to pay the costs associated with the repeated delivery of the goods or the costs associated with another delivery method.

6.3. Upon receipt of the goods from the carrier, the Buyer is obliged to check the integrity of the packaging of the goods and in case of any defects, immediately notify the carrier. In the case of a damaged package indicating unauthorized entry into the shipment, the Buyer does not have to accept the shipment from the carrier.

6.4. The Seller issues a tax document – an invoice to the Buyer. The tax document is attached to the delivered goods.

  1. Rights from Defective Performance

7.1. The rights and obligations of the contracting parties regarding the rights from defective performance are governed by the relevant generally binding legal regulations (especially the provisions of § 1914 to 1925, § 2099 to 2117, and § 2161 to 2174 of the Civil Code and Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended).

7.2. The Seller is responsible to the Buyer that the goods are free from defects upon receipt. In particular, the Seller is responsible to the Buyer that at the time the Buyer received the goods:

  • the goods have the properties agreed upon by the parties, and in the absence of such agreement, the properties described by the Seller or the manufacturer or expected by the Buyer based on the nature of the goods and the advertising carried out by them,
  • the goods are fit for the purpose stated by the Seller for their use or for which goods of this kind are usually used,
  • the goods correspond in quality or design to the agreed sample or model if the quality or design was determined according to the agreed sample or model,
  • the goods are in the appropriate quantity, measure, or weight, and
  • the goods comply with the requirements of legal regulations.

7.3. If a defect appears within six months from the receipt, it is assumed that the goods were already defective upon receipt. The Buyer is entitled to exercise the right from a defect that occurs in consumer goods within twenty-four months from receipt.

7.4. The rights from defective performance are exercised by the Buyer at the Seller’s address where the complaint can be accepted with regard to the assortment of goods sold, or at the registered office or place of business.

  1. Other Rights and Obligations of the Contracting Parties

8.1. The Buyer acquires ownership of the goods by paying the full purchase price of the goods.

8.2. The Seller is not bound by any codes of conduct in relation to the Buyer within the meaning of § 1826 para. 1 letter e) of the Civil Code.

8.3. The Seller handles consumer complaints via the electronic address info@artmaniaclili.store. The Seller shall send information on the handling of the Buyer’s complaint to the Buyer’s email address.

8.4. The Czech Trade Inspection Authority, with its registered office at Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, ID: 000 20 869, internet address: httpss://adr.coi.cz/cs, is responsible for out-of-court settlement of consumer disputes arising from the purchase agreement. The online dispute resolution platform located at https://ec.europa.eu/consumers/odr can be used to resolve disputes between the Seller and the Buyer arising from the purchase agreement.

8.5. The European Consumer Centre Czech Republic, with its registered office at Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, internet address: https://www.evropskyspotrebitel.cz, is a contact point according to Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on online dispute resolution for consumer disputes and amending Regulation (EC) No 2006/2004 and Directive 2009/22/EC (Regulation on consumer ODR).

8.6. The Seller is entitled to sell goods on the basis of a trade license. Trade control is carried out within the scope of its competence by the relevant trade licensing office. Supervision of personal data protection is performed by the Office for Personal Data Protection. The Czech Trade Inspection Authority performs, to a defined extent, supervision over compliance with Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended.

  1. Protection of Personal Data

9.1. The protection of personal data of the Buyer, who is a natural person, is provided by Act No. 101/2000 Coll., on the Protection of Personal Data, as amended.

9.2. The Buyer agrees to the processing of the following personal data: name and surname, address, identification number, tax identification number, email address, telephone number (hereinafter collectively referred to as “personal data”).

9.3. The Buyer agrees to the processing of personal data by the Seller for the purpose of exercising the rights and obligations from the purchase agreement and for the purpose of maintaining a user account. Unless the Buyer chooses otherwise, the Buyer also agrees to the processing of personal data by the Seller for the purpose of sending information and commercial communications to the Buyer. Consent to the processing of personal data in its entirety according to this article is not a condition that would prevent the conclusion of the purchase agreement.

9.4. The Buyer acknowledges that they are obliged to provide their personal data (during registration, in their user account, when ordering from the store’s web interface) correctly and truthfully and that they are obliged to inform the Seller without undue delay of any change in their personal data.

9.5. The Seller may entrust the processing of the Buyer’s personal data to a third party as a processor. Apart from the persons transporting the goods, personal data will not be passed on to third parties by the Seller without the Buyer’s prior consent.

9.6. Personal data will be processed for an indefinite period. Personal data will be processed electronically in an automated manner or in printed form in a non-automated manner.

9.7. The Buyer confirms that the provided personal data are accurate and that they have been informed that the provision of personal data is voluntary. The Buyer declares that they have been informed that they have the right to access and correct their personal data, the right to withdraw consent to the processing of personal data at any time in writing at the Seller’s address, and the right to information about the processing of their personal data.

  1. Sending Commercial Communications and Storing Cookies

10.1. The Buyer agrees to the sending of information related to the Seller’s goods, services, or business to the Buyer’s email address and further agrees to the sending of commercial communications by the Seller to the Buyer’s email address.

10.2. The Buyer agrees to the storage of so-called cookies on their computer. If it is possible to make a purchase on the website and fulfill the Seller’s obligations from the purchase agreement without storing cookies on the Buyer’s computer, the Buyer may withdraw the consent according to the previous sentence at any time.

  1. Delivery

11.1. The Buyer may be delivered to the email address specified in their user account or order.

  1. Final Provisions

12.1. If the relationship established by the purchase agreement contains an international (foreign) element, then the parties agree that the relationship is governed by Czech law. This does not affect the consumer’s rights arising from generally binding legal regulations.

12.2. If any provision of the Terms and Conditions is or becomes invalid or ineffective, the invalid provision will be replaced by a provision whose meaning is as close as possible to the invalid provision. The invalidity or ineffectiveness of one provision does not affect the validity of the other provisions.

12.3. The purchase agreement, including the Terms and Conditions, is archived by the Seller in electronic form and is not accessible.

12.4. The Seller’s contact details: delivery address Kpt. Jaroše 43/32, Most, email address info@artmaniaclili.store, telephone +420 777 123 456.

12.5. The Seller is authorized to sell goods on the basis of a trade license. Trade control is carried out within the scope of its competence by the relevant trade licensing office. Supervision of personal data protection is performed by the Office for Personal Data Protection. The Czech Trade Inspection Authority performs, to a defined extent, supervision over compliance with Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended.

12.6. These Terms and Conditions become effective on the date of their publication on the website.

Shopping Cart